­

le plus-que-parfait

febrero 24, 2022

 

¿Qué es le plus-que-parfait?

Le plus-que-parfait es el pretérito pluscuamperfecto en francés. Se utiliza para expresar una acción que tiene lugar en un momento anterior respecto a otra acción pasada.

Une vidéo d’explication.

¿Cómo se conjuga el plus-que-parfait en francés?

Para conjugar un verbo en plus-que-parfait se utilizan los verbos auxiliares avoir o être en imparfait seguidos del participe passé del verbo principal.

Forma negativa del plus que parfait

La forma negativa del plus que parfait se estructura de esta forma en francés :

Sujeto + ne + auxiliar être o avoir + pas + participe passé
Je n’avais pas compris
(Yo no había entendido)

 En el caso de los verbos reflexivos, el pronombre reflexivo se coloca después de la primera partícula de negación, (ne) y antes del verbo auxiliar.

¿Qué verbos van con el auxiliar être y cuáles van con avoir?

Existe una regla muy simple para saber si debes usar el auxiliar être o avoir. La mayoría de los verbos van con el auxiliar avoir . El verbo auxiliar être se utiliza en los siguientes casos:

  • Con los verbos de movimiento: aller, apparaître, arriver, descendre, entrer, monter, partir, passer, retourner, sortir, tomber, venir, y sus formas compuestas: revenir, rentrer, remonter, redescendre, repartir.
  • Con los verbos de estado: devenir, rester, naître, mourir.
  • Con los verbos reflexivos.

La concordancia del participio pasado

El plus-que-parfait se utiliza para indicar que una acción pasada se ha cumplido antes que una segunda acción pasada.

 Quand leurs amis sont arrivés, Pierre et Marie avaient déjà mis la table.

Cuando sus amigos llegaron, Pierre y Marie ya habían puesto la mesa.

Pierre et Marie avaient mis la table.  acción 1 (plus-que-parfait)

Leurs amis sont arrivés   acción 2.

La acción 1 se expresa en plus-que-parfait y la acción 2 se puede expresar en los tiempos verbales siguientes:

-En «passé composé » (pretérito perfecto)

J’ai reçu hier, la lettre que tu m’avais envoyée il y a un mois.
Recibí ayer, la carta que me habías mandado hace un mes.


-En «imparfait»  (Imperfecto)

Nous étions très fatigués car nous avions marché pendant des heures.
Estábamos muy cansados porque habíamos andado durante horas.


-En “passé simple” (pretérito indefinido)

Il pensa qu’il avait laissé ses clés au bureau.
Pensó que había dejado sus llaves en la oficina.

El “plus-que-parfait” que se emplea en francés con la conjunción “si” para expresar una hipótesis, corresponde en español al pretérito pluscuamperfecto del subjuntivo:

Si nous avions eu plus de temps, nous aurions visité la Vendée.
Si hubiéramos tenido más tiempo, habríamos visitado la Vendée.

 

Ejercicios le plus que parfait en francés

You Might Also Like

0 comments

Popular Posts

Most Popular